Yemini

Konu, 'Ozanlarımız' kısmında bektashi tarafından paylaşıldı.

  1. bektashi

    bektashi Üye

    -1-
    Her gönül kim nûr-i Hak’dan zer gibi sâf olmadı
    Bu sırâtullah içinde ehl-i a’râf olmadı

    Ârif-i nefs olmak istersen özünden vâkıf ol
    Ârif-i nefs olanın da’vâsı güzâf olmadı

    Hayme-i mîâd-ı Mûsâ’dan haberdar olmayan
    Ol simurg-ı Lâmekân’ın menzili kaf olmadı

    Nüh felek burcunda her kim ehl-i ebrâr olmaya
    Kâf ü nûn emri içinde nûn ile kâf olmadı

    Men reânî Fazl-ı Hak’dan zâhir oldu âleme
    Özünü bilen bilür Hak’kı sözüm lâf olmadı

    Levh-i mahfûz-ı İlâhîdir cemâl-i bülbeşer
    Şol özünden bîhaberler ehl-i insâf olmadı

    Ey Yemînî çün Kelâmullah-ı nâtıktır sözün
    Görmeyen ayn-el-yakin bu yolda sarrâf olmadı

    volkanizma.com. adresinden alıntıdır
    VoLKaNiZMa... - Anasayfa


    -2-
    Muhammed Mustafâ nûr-ı Hudâdur
    Alîyi sanma kim andan cüdâdur

    Muhibb-i hânedân-ı Ahmed olan
    Süleymân-ı zamândur ger(1) gedâdur

    Muhammed Mustafâyı sevmeyenün
    Cehennem cânına lâyık sezâdur

    Anun evlâdı nûrı hürmetine
    Günâhı mücrimün cümle atâdur

    Ehadden nûr-ı Ahmed fark olunmaz
    Yemînî gey(2) hatâdur gey hatâdur


    1.ger: Türkçedeki "eğer" kelimesinin kısaltılmış şekli. Eğer, şayet mânasındadır.
    -bağ. (e’ğer) Şart anlamını güçlendirmek için şartlı cümlelerin başına getirilen kelime, şayet


    2. gey, key: bir şeyi anlatmakta obartma ve pekitme istenirse kullanılan edat.
    “çok hatadır-büyük hatadır” manasında.

    volkanizma.com. adresinden alıntıdır
    VoLKaNiZMa... - Anasayfa
     
  2. ero

    ero Daimi Üye

    teşekkürler bektashi, güzel şiirler.. her ne kadar bazı kelimeler eskide olsa en azından neyi anlatmak istediğini az çok anlayabiliyoruz..
     

Sayfayı Paylaş